Prevod od "que minha vida" do Srpski


Kako koristiti "que minha vida" u rečenicama:

O psiquiatra me disse que minha vida é uma mentira, e ele tem razão.
Psihijatar mi je rekao da je ceo moj život laž. I ima pravo.
Foi aí que minha vida como pintor... começou a sério.
Tako je... moj slikarski život istinski poèeo.
Você costumava dizer que minha vida estava por um fio.
Govorio si mi da mi život visi o koncu.
Naquele momento, eu soube... que minha vida jamais seria a mesma.
Tog sam trenutka znao... da moj život više neæe biti isti.
Queria fazer algo importante, queria que minha vida tivesse sentido.
Željela sam da mi život bude drukèiji, da ima smisla.
Achei que minha vida tivesse acabado, mas nunca se sabe aonde ela nos levará.
Mislila sam da mi je život gotov. Ali ne znaš gde æe te sve odvesti.
Só quero dizer que... minha vida não importa agora, só a do meu bebê que vai nascer.
Samo bih htjela reæi da moj život nije bitan vec djetetov.
Você está aqui porque quero ser lembrado... tanto pelo rumo que dei a minha vida e pelas decisões que tomei... como pela forma que minha vida chegou ao fim.
Tu ste jer hoæu da me pamte po tome kako sam živeo, kakve sam odluke donosio, pa i po tome kako sam završio. Zašto ja?
Uma parte de mim temia que minha vida acabasse se eu não jogasse mais tênis.
Deo mene se uvek plašio da æe, ako ne igram tenis, moj život biti gotov.
Já ouvi essa, mas do jeito que minha vida anda, não sei se é ruim.
Da, èuo sam, ali kakav mi je život u posljednje vrijeme, to i nije tako loše.
Bom... sempre quis que minha vida fosse mais musical.
Па... Желео сам да ми живот има више музике.
O que quer que minha vida tenha sido antes, aqui é onde quero estar agora.
Kakav god moj život bio prije, ovdje sad želim biti.
Nunca pensei que minha vida mudaria assim.
Nikad nisam mislio da æe mi život ispasti ovako.
Gostaria que minha vida fosse tão excitante agora.
Voljela bi da je moj zivot i dalje tako uzbudljiv
Não deixe que minha vida doméstica chata... fique no seu caminho!
Pustolove. Nemoj da te moj dosadni porodièni život spreèi u tome.
Fiz isso para que minha vida não fosse um beco sem saída e aqui é onde eu termino.
To sam radio, da bih našao izlaz u životu, a evo gde sam završio.
Disse a ela que não deve me questionar sobre meu trabalho e que minha vida particular deve estar abaixo da minha carreira.
Rekao sam joj da ne sme da me pita o mom posIu i da moj život kuæi mora biti na drugom mestu, iza karijere.
Eu não poderia dizer quem era, nem que minha vida dependesse disso.
Ne bih mogao reæi tko je, i da mi život ovisi o tome.
Apenas uma vez, eu gostaria que minha vida fosse como um filme dos anos 80.
Samo jednom, želim da moj život bude film iz 89-tih.
De repente, vi que minha vida aqui não é vazia e sem sentido... como eu pensei que era antes.
ODJEDNOM SAM SHVATIO, DA MOJ ŽIVOT NIJE TAKO ISPRAZAN I BESMISLEN, KAO ŠTO SAM PRIJE MISLIO.
Porque acabei de descobrir que minha vida não tem propósito.
Zato što sam shvatio da je moj život bio bez cilja.
Mesmo que minha vida suma, meus atos ainda serão lembrado.
Чак и ако се живот угаси, свеједно ће се осетити моја рука.
Não vejo problema em querer que minha vida volte ao normal.
Ne vidim šta je pogrešno u tome što želim da mi se život vrati u normalu.
Não tocaria você mesmo que minha vida dependesse disso.
Не бих те пипнуо и кад би ми живот зависио од тога.
Pensa que minha vida é algo valioso para mim?
Misliš li da mi je život tako dragocjen?
Admitir que minha vida é uma merda?
Priznanje da je moj život sranje?
Acha que minha vida é perfeita?
Misliš da je moj život mnogo savršen?
Se ele é um herói, não sei o que minha vida de policial significa.
Ako je on heroj, kakvog više smisla ima biti murjak u ovom gradu?
Eu deixei bem claro que minha vida corria perigo.
Мислио сам да ми је живот у опасности.
Sempre achei que minha vida teria sido diferente.
Da, uvek sam mislio da æe mi život biti drukèiji.
Me fez pensar que minha vida deve parecer muito fácil para você.
Moj život ti verovatno izgleda lagodno.
Vou sim, porque sei que minha vida não pode acabar desse jeito.
Da, zato što mi se èini da ne mogu da dozvolim da mi ovako isisavaju život.
Quando peguei uma arma e decidi que minha vida era mais importante do que a dos outros.
Kad sam uzeo pištolj i odluèio da je moj život najvredniji.
Estou em um loop e não irá parar a menos que minha vida pare.
Ja na toèku... koji se ne zaustavlja osim ako se ne zaustavi moj život.
Talvez seja Central City, ou você, ou como achei que minha vida seria, preciso me desapegar para me tornar quem realmente sou.
Можда је Централна Град или сте Или оно што сам мислио мој живот је требало да буде, Али ја никада неће постати ко сам, осим ако пустим.
Me faz sentir que minha vida não acabou.
To èini da se oseæam kao da moj život nije završen.
Sheldon, sei que tivemos nossos altos e baixos, mas posso dizer que minha vida é muito mais interessante porque você está nela.
Šeldone, ja znam da smo mi imali svoje uspone i padove, ali ja iskreno mogu da kažem da moj život sada mnogo zanimljiviji zato što si i ti u njemu.
Parece que minha vida é mais preciosa do que a sua.
Èini se da je moj život dragoceniji od tvog.
Por que minha vida é assim?
Zašto si se predao u ovom životu?
E percebi que minha vida está completamente desequilibrada.
Схватила сам да ми је живот потпуно неуравнотежен.
Era assim, até que minha vida tomou outros rumos.
To jest, dok se u mom životu nije dogodio preokret.
Poderia ter passado a maior parte de minha vida na enfermaria de um hospital, mas não foi assim que minha vida aconteceu.
Mogla sam provesti većinu svog života u bolničkoj sobi, no moj život je uzeo drugi pravac.
Eu achei que minha vida tinha acabado,
Мислила сам да је мој живот готов,
A de que sabia, objetivamente, que minha vida era agradável, e se ficasse bem, haveria algo do outro lado pelo qual valeria a pena viver.
Prvi je taj što sam znao, objektivno, da imam dobar život i ako bih ozdravio, imao bih zašto da nastavim, nešto za šta vredi živeti.
1.4098629951477s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?